07 Februar 2012

Wintertage

Kennt Ihr Tante Dimity? Ich versteh gar nicht, warum ich sie bisher verpaßt habe. Die zwei Bücher hab ich nämlich erst vor kurzem in einem Oxfamshop gefunden und ohne besonderen Anlaß mitgenommen. Aber der erste Band hat mich gleich so begeistert, daß ich sofort Lust bekam die ganze Serie zu lesen. Leider gibt es sie im Moment anscheinend nur gebraucht bei Amazon, allerdings hab ich rausgefunden, daß Weltbild Band 3 und 4 hat und natürlich gleich bestellt. Geschrieben von einer amerikanischen Autorin spielen sie alle in England in einem netten kleinen Dorf mit freundlichen Nachbarn, herrlichen Gärten und vielen Tassen starken süßen Tee. "Tante Dimity Krimis sind wohltuend wie eine heiße Tasse Tee" schreibt deshalb wohl auch die Booklist und "Ein Buch, mit dem man sich geborgen und glücklich fühlt" die Denver Post. Das kann ich nur bestätigen, es sind Krimis und Liebesgeschichten und Märchen in einem und ich freu mich jeden Abend auf mein Lesestündchen.

Do you know Aunt Dimity? I discovered this books only lately at a charity shop, bought them without a certain reason and since then I am completely charmed. So cosy, so very lovely written, a bit romance, a little bit of a crime, a lot of mystery. The books are written by an author from the United States, but the place of the stories is merry old England, with a lovely village, friendly neighbours, many cups of tea and beautiful gardens. "A book which makes you feel happy and cosy" said the Denver Post and this is exactly what I feel every evening while reading it.

Mit meinen Wohnplänen bin ich auch schon ein Stückchen weiter gekommen. Ich hab meinen Schreibtisch gründlichst entrümpelt und die vielen Anleitungsausdrucke fein säuberlich in Ordnern abgelegt. Einige davon hab ich aber auch gleich komplett weggeworfen, die werd ich nie im Leben machen und irgendwie haben sie mir auch überhaupt nicht mehr gefallen. In der Küche hab ich auch ein bißchen geräumt und meine alten abgegriffenen Bücher mit buntem Geschenkpapier bezogen. So gefallen sie mir gleich viel besser und das Einbinden hat so Spaß gemacht, daß ich jetzt auch so manches alte Lieblingstaschenbuch einbinden möchte. Erinnert mich an die Zeit, als wir jedes Jahr im Herbst die neuen Schulbücher neu einbinden mußten, ich hab das immer gern gemacht und auch anderen dabei geholfen. Aber diesmal, nach so vielen Jahren dazwischen, mußt ich erst wieder in meiner Erinnerung kramen wie das am besten geht. Ist das nicht gleichzeitig schrecklich, daß man im Lauf seines Lebens so viel vergißt, selbst bei Dingen die man früher richtig gut konnte? Das erinnert mich an den Spruch man würde das Fahrradfahren nie verlernen. Auch so ein Unsinn. Grad letzte Woche mußte ich nämlich wieder das erste Mal seit -zig Jahren Fahrradfahren und oh mein Gott, die ersten Sekunden haben sich angefühlt als wär ich noch nie auf einem Fahrrad gesessen.

During the day I try to de-clutter hot spots like my desk, to file all the free instructions for crochet and knitting and I noticed that a lot of them I don´t like anymore. Therefore I have also thrown away a whole pile of them and now everything here looks so tidy and clean and well-ordered. I also made some changes in my kitchen and by doing so I thought it would be lovely to wrap my old cookbooks in new wrapping paper. To wrap books - I think the last time I did this was when I was at school, we had to do this every new school year with all our wonderful new books and although I loved doing it a lot and even helped others with great pleasure, now I had to stop and think first which is the best and usual way for it, without wasting too much of the wrapping paper. It´s terrible how often I now forget things which I once made so well. Like bycicle riding. It isn´t true that one never forgets how it goes, well, not true for me. Just last week I had to ride, after many years of no practising it, with Anni at dogsschool and ohmy, it surely looked during the first seconds as if I never did it before.
Und eigentlich wollte ich ja über die Wintermonate nähen, ich bräuchte neue Bezüge für die Gartenkissen und vielleicht auch ein paar neue bunte Einkaufstaschen, zugeschnitten wären manche Stoffe sogar schon. Aber seit es so eisig kalt ist und wir vom Spaziergang total durchgefroren heimkommen, genieße ich es so sehr erst mal ein kleinen Happen zu essen, dazu ein Tässchen Tee oder Kaba und dann mit Anni aufs Sofa und häkeln. Das fühlt sich so viel besser an als allein an der kalten Nähmaschine zu sitzen.
Habt eine schöne Woche und macht es euch auch gemütlich wann immer es geht!

Actually I intended to sew a lot during the winter months, I am urgently in need of new cushion covers for the garden and would love to have some new bright shopping bags for spring. But it´s terribly cold here since a while and when we come home from our morning walk I so much enjoy having first lunch and a cup of tea or hot chocolate and then cuddle on the sofa with Anni at my side and the crochet on my lap. Feels so much better and cosy than sitting alone at the cold sewing machine.
Have a lovely week and whenever it´s possible cosy days, too!

Kommentare:

Lyckligs-Cozy-Cottage hat gesagt…

Ich LIEBE die Dimity Romane!!! hab ich auch schon im Blog drüber berichtet...und du fängst grad damit an, da hast du ja noch eine ganze Reihe vor dir! Die sind echt supertoll! Der Neueste wartet hier, aber erst sind noch zwei andere dran...

larasina hat gesagt…

Vielen Dank für Deinen Lesetipp. Das hört sich richtig gut an. Muss ich gleich mal stöbern gehn'.
Und Deine Nähmaschine läuft Dir nicht weg. Jetzt ist die Zeit für kuscheln angesagt. Anni scheint es ja sooo richtig zu geniessen. Hr. Joschi schnarcht auch gerade neben mir, natürlich zugedeckt.
Viele kuschlige Stunden und liebe Grüße
Carola

francoise hat gesagt…

Thank you for pointing the way to a new author. I will try to see if my library stocks her books.
I used to cover my books too when I went to school! It is a lovely idea to use wrapping paper to do so. I must try this...

reginascottage hat gesagt…

liebe suzie
ich liebe diese bücher,habe schon einige davon gelesen,einfach toll.
die decke(?) sieht toll aus.schöne farben,herrlich bunt....mag ich.das kochbuch heimwehküche habe ich auch.
wünsche dir einen sonnigen nachmittag
alles liebe regina

Dawn hat gesagt…

Oh, the memories of covering our school books with the brown paper from grocery bags!...such fondness.

Anni -- with your vibrant afghan looks so comforting & comfortable. I love the colors you are using!

And thanks for the link for the Aunt Dimity -- it's a world that I have never discovered before, but you have piqued my curiosity!

Enjoy the rest of your week, my dear!

opportunityknits hat gesagt…

Aunt Dimity sounds like the kind of book I would like to read too.
It's such a good idea to cover your books with pretty wrapping paper. Reminds me of my school days too when I used to cover my textbooks in brown paper.
Don't worry, there's still plenty of time to sew for spring. Meanwhile, enjoy your crochet :)

Fleurdelalaine hat gesagt…

Hallo Suzie,
ich hätte Dir gerne gemailt, doch ich finde keine Mailadresse von Dir in Deinem Blog! Ich interessiere mich für dieses Buch und hätte es gerne!

Alice Butcher und Ginny Farquhar, Home Sweet Sewn, englische Sprache,
Buch wie neu, mit vielen schönen Projekten zum Nähen und Sticken
Euro 10,- plus Porto

Lieben Gruss, Maartje

Anke hat gesagt…

Ich finde die Bucheinschläge ne sehr gute Idee! Und sie kosten eigentlich gar nichts und schützen die Bücher vor Staub und anderen Dingen. Außerdem kann man quasi selbst verschiedene Farben vergeben. Sehr geschickt :) Werde ich mir auch mal überlegen.

Zoe hat gesagt…

Oh - here is Anni. She looks sweet. Loving thr crochet here, too. Thanks so much for all of your kind comments. I am now going to see if I can see you baby blue car. Yes, people are nicer on the roads and lots of people seem to love these little Fiat 500s. Mine is called Lily after my Nanny.