24 Januar 2009

Loslassen

Letzte Woche habe ich ziemlich gestöbert und etliche Dinge gefunden, von denen ich mich gern trennen würde. Da vielleicht genau das Buch dabei ist, nach dem eine von euch schon lange sucht oder die ganz bestimmte Wolle, zeig ich sie jetzt hier. Die Preise sind für jeweils das Buch oder die Wolle, dazu kommt dann noch das anfallende Porto. Bei Interesse schreibt mir bitte eine Mail oder hier einen Kommentar. Ich hab jetzt halt Preise geschrieben wie ich sie mir dachte, bin für Vorschläge aber offen. Achtung, jetzt kommen viele Fotos!

Last week I found a lot of things I decided to part with. And because they are mostly knitting books and yarn I thought my blog is the best place to show them to you. Some are English, some German only. The prices I have written are only for the books or yarn in Euro, the shipping costs are not included. If you see something you like, please send me a mail or leave a comment. And now, attention please, lots of pictures will follow!

Jetzt schon vielen vielen Dank für euer Interesse und die vielen Mails. Ich bin total überwältigt und hätte das schon viel eher machen sollen. Wer bis jetzt (Montag, 13 Uhr) noch keine Mail von mir bekommen hat, möchte sich bitte nochmal melden, irgendwie hab ich grad alles ein wenig durcheinander. Danke!

IMG_0009

- 220 Keltische Strickmuster 10,-- Euro ist weg
- Elsebeth Lavold "Stricken mit Wikingermuster" 15,-- Euro leider auch nicht mehr da
- Louisa Harding "Modern Classics", englisch, 15,-- Euro ist weg
- Alice Starmore "The Celtic Collection", englisch, 15,-- Euro ist weg

IMG_0016

- Mags Kandis "Folks Style", englisch, 12,-- Euro ist schon verschickt
- Beverly Galeskas "Felted Knits", englisch, 10,-- Euro das leider auch
- Melanie Falick "Weekend Knitting", englisch, 12,-- Euro ist weg
- Rachel Ashwell "Shabby Chic", englisch, 10,-- Euro

IMG_0020

Debbie Bliss Hefte/books: alle leider nicht mehr zu haben
- Cotton Denim Aran, englisch, 3,50 Euro
- Cotton Angora, englisch, 3,50 Euro
- Home, englisch, 6,-- Euro
- Alpaka Silk, englisch, 3,50 Euro

IMG_0022

Rowan Hefte/booklets: auch alle weg
- Cotton Tape Collection, englisch, 3,-- Euro
- All Seasons Cotton Collection, englisch, 3,-- Euro
- The Kid Soft Collection, englisch, 3,-- Euro

IMG_0026

- Dorothea Fischer " Wolle und Seide mit Naturstoffen färben", 15,-- Euro
- Topflappenhits, 3,-- Euro
- 7 Ausgaben der Lavendelschaft-Zeitschrift (Spinnen, Färben etc.), 10,-- Euro sind weg

IMG_0032

- 3 x Kidsilk Haze, 581 meadow, zartes frisches Grün/ lovely spring green, 15,-- Euro sind weg
- 3 x Kidsilk Night, 608 Moonlight, silbergrau mit sehr dezentem Glimmer, 15,-- Euro sind weg
- 4 3/4 x Rowan Calmer, 464 Laurel, Erbsengrün, 12,-- Euro auch schon weg
- Mohairgarn (Kauni??) für Stolas etc., braunmeliert und zartrosa, 10,-- Euro nicht mehr da
- 8 x Rowan All Seasons Cotton, 204 Remote, gedämpftes Hellblau, 24,-- Euro
- 8 x Rowan Handknit Cotton, 332 Rose, 25,-- Euro

IMG_0037

Geschenkt gegen Porto alle weg

IMG_0040

Geschenkt gegen Porto alle weg

IMG_0046

- Imke Johannson, Deko Liebe, 12,-- Euro
- Tildas Haus, 12,-- Euro ist weg
- Glücklich Wohnen, 12,-- Euro ist weg
- Jane Cumberbatch "Einfach schön wohnen", 12,-- Euro

IMG_0050

- Tricia Guild "Inspirationen", 12,-- Euro
- Kristin Peters "Ein Haus für jede Jahreszeit", 12,-- Euro ist weg
- Enrica Stabile "Comfortable Country booklet", englisch, 7,-- Euro

Vielen Dank wenn ihr bis hierher gelesen und geschaut habt! Ja ja, es ist schon erstaunlich, was sich in kürzester Zeit so ansammeln kann. Drum bitt ich euch, erlöst mich von den vollgestopften Regalen! Ich wünsch euch schon mal einen herrlichen Sonntag und eine schöne Woche, vielleicht kriegen ja mehrere Lust einen verfrühten Frühjahrsputz zu machen. Mit vielen lieben Grüßen, euer Krawuggl.
PS: An Marina, Maya und Lu: Ich hab mich riesig über den Kommentar gefreut, kann aber leider nicht direkt anworten. Deshalb meine Bitte um die eMail-Adresse. Danke!

So many thanks for having read to the last picture of my fleamarket. Oh yes, it´s very amazing how many items could be found in the home of a knitter. And I would be too glad if some of you might relief me a bit. I am wishing you a lovely sunday and a very happy week and maybe some of you are also ready for an early spring cleaning?! With my very best wishes, yours Krawuggl.

18 Januar 2009

Warteschleife

Habt vielen Dank für eure netten und lieben Kommentare zu meiner Jacke. Barbara hat es wunderbar ausgedrückt mit 'Bildern im Kopf', und genau diese Bilder hab ich immer vor mir wenn ich eine neue Handarbeit anfange. Und wenn es dann mal nicht so wird wie erst gedacht und gewünscht, dann zweifelt man und grübelt, aber am Ende gibt es immer wieder ein neues Bild mit dem man sich anfreundet und glücklich wird. Sonst wär das Leben ja wie gemalt.
Zur Zeit befinde ich mich ein bißchen in einer Warteschleife, ich weiß nicht so recht was ich als nächstes machen soll. Ich warte sehnsüchtig auf das neue Rowanheft und neue Frühlingsideen.

Many thanks for your kind and lovely comments about my cardigan. Barbara was so very right with calling it 'pictures in mind', because this is exactly what makes me start a new knit or crochet, the pictures in my mind of the finished item, when and how I will wear it or where I would love to have a certain cushion or throw. And if sometimes, while working on it, it seems that the end result is quite different from what I´ve first wished it to be, yes, then it´s really hard for me to become friends with another view, a new picture in my mind. But at the end there is always a satisfying solution, a new picture that makes me happy and glad. Otherwise life would be carved in stone.
At the moment I have a period of waiting, although there are such a lot of things and items I would love to make (one day), there is no single one that´s really calling me. I am so much looking forward the new Rowan magazine, hoping that it will give me lots of inspirations for spring and summer.

Wintergäste im Haus

In der Zwischenzeit kümmere ich mich um meine Wintergäste im Haus, jedes Jahr um diese Zeit sehen die Pflanzen gar nicht mehr richtig fit aus und täglich sammle ich viele viele Blätter ein. Auch sie sehnen sich nach Licht und Luft und Sonne.

In the meantime I am looking after my winter guests, all the potted plants from my garden and as always at this time of year they don´t look good anymore. Every day I am collection a lot of fallen leaves and it seems that like me, they are longing for light, soft air and warm sun.

Stoffsammelsurium

Ich sortiere meine Stoffe immer wieder um und kann mich nicht entscheiden was ich woraus machen möchte,.......

I am sorting out my fabric stash and am playing with them, but can´t decide what I would like to make and which design to use,........

Winterdeckenanfang

.........häkle an einer Idee für eine neue Winterdecke, aber Winter macht eigentlich gar keinen rechten Spaß mehr.

.........crochet a bit for a new winter blanket, but winter is not my preferance at the moment anymore.

Vorfreude auf Sonnenschein

Aber meistens sitz ich einfach nur da, blättere in meinen Lieblingsbüchern und warte weiter.
Ich hoffe euch geht es besser und so wünsch ich euch eine schöne Woche voll frischer Ideen und vor-frühlingshaften Gefühlen!

But most of the time I just sit and leaf through my favorit books and am still waiting.
I hope that your knitting/crochet/sewing-life runs much more happier and so I am wishing you a week filled with fresh and new inspirations and pre-spring feelings!

10 Januar 2009

Die Jacke

Big Flower Corsage

Lang hab ich überlegt, was ich wohl dazu schreiben könnte. Aber am Ende ist es einfach so, daß die Jacke, die einmal ein todschicker Minimalist Cardigan werden sollte, fertig ist. Als Rand hab ich jetzt doch die Rippen behalten, das Garn ist einfach zu fest für einen lässigen Rollrand. Und nach einigen weiteren Problemen wie der falschen Reihenzahl und dem mehrmaligen Auftrennen und Neuberechnen der Armkugeln, dem Entdecken, daß die Vorderteile viel länger waren als der Rücken (hier nochmal meinen herzlichsten Dank an Susanne für ihre tolle Hilfe!) und dem mißglückten Kitchener Stitch beim Zusammennähen des Kragens, ja, da muß ich doch sagen, daß sie zwar ganz anders ist als vorgestellt und als all die Bilder von mir in ihr die ich schon in meinem Kopf hatte, aber trotzdem mag ich sie richtig gern. Und das Stricken hat auch Spaß gemacht, sonst hätt ich gar nicht soviel Geduld aufgebracht.

The whole day through I pondered what I could write to accompany my finished cardigan. But at the end it´s just the case that my cardigan, which once started to be a most sophisticated Minimalist Cardigan, is finished. So simple. I decided for the ribbed front border at last, the yarn is too tight in my opinion for making a soft inside rolling border. And after several problems with my tension, the wrong number of rows per 10cm/inch and a lot of frogging and counting and mathes for the sleeve caps, only to discover next that my knitting was so uneven that now my front pieces were much longer than the back (here I so much have to thank Susanne for her great help and advice), my first attempt with the kitchener stitch and my un-ability to do it, yes, although I had a lot of problems I really love it. It´s way off the way I intended it to be and the way I imagined me of wearing it with great elegance and style, let us call it love on second sight. But true and deep and maybe even forever. And I immensly enjoyed the knitting of it, otherwise I wouldn´t had been so very patient with all my failures.

Minimalist Cardigan

Minimalist Cardigan, Interweave Knits Fall 2007
Cardigan: 12 x Rowan All Seasons Cotton
Flower: RYC Cashsoft 4Ply
beides von hier / both I've bought here

Am Schluß war mir sowieso alles egal, ich wollt sie nur noch beenden. Und wißt ihr was, wahrscheinlich grad weil mir alles so egal war, ging das leidige Zusammennähen so herrlich leicht von der Hand und die Nähte sind sauber und schön wie noch nie. Die reinste Freude war das, ein richtiges Happy End.

Und jetzt wünsch ich euch allen noch einen schönen, weiteren sonnigen Sonntag und einen guten Start in die neue Woche! Und Happy Ends für alle!

At the end I didn´t care less about everything, I just wanted to finish it and get rid of this knitting. And do you know what happenend then? Never before my seaming went so very smooth and neat. Isn´t this amazing? Finally a real Happy End.

And now I am wishing you all a great sunny sunday and a good start into the new week. And a lot of Happy Ends!

04 Januar 2009

Januar

Januarleben

Hattet Ihr alle einen guten Start in das Neue Jahr? Meiner war nach lebhaften und heiteren Weihnachtstagen sehr sehr ruhig, genauso wie ich es gern mag. Ich glaube, noch nie zuvor habe ich den Januar so herbeigesehnt wie diesmal. Ich mag ihn schon immer sehr gern, es ist solch ein wunderbar ruhiger Monat, wenn die Zeit ein wenig still zu stehen scheint, wenn draußen der eisige Frost das Leben verlangsamt, wenn die kommenden 12 Monate vor mir liegen wie ein leeres Blatt Papier, das nur darauf wartet gefüllt zu werden.
Ganz herzlich möcht ich mich auch für Eure Weihnachts- und Neujahrswünsche bedanken, sie bedeuten mir so viel - grad jetzt, in dieser besonderen Zeit. Vielen lieben Dank an Euch!

Did you all had a good start into the new year? Mine was, after lively and merry Christmas days very very quiet, exactly the way I love it to be. I believe, never before I was longing that much for the 1st of January. I always like this month, it´s so very calm, time seems to stand still, the frosty days are slowing down the daily life and the next 12 months are lying in front of me like an empty piece of paper, just waiting to be filled.
Let me thank you from the bottom of my heart for all your wonderful Christmas and New Year wishes, this was such a lovely way of you to leave a special comment at this magical time of year here and each single one meant a lot to me. Thank you so much!

Minimalist Cardigan, Interweave Knits Fall 2007

Und weil ich schon Lust hatte meine Frühjarsgarderobe zu planen, hab ich den Minimalist Cardigan aus Interweave Knits Fall 2007 angefangen. In der Zeitschrift sieht er so herrlich lässig und gleichzeitig elegant aus. In der Zeitschrift eben. Und auf all den anderen Fotos davon auf Ravelry. Hier bei mir kann ich mich allerdings mit dem Rollrand nicht so recht anfreunden, er rollt viel zu sehr nach innen und deshalb versuch ich grad ein zweites Vorderteil mit geripptem Rand. Bin allerdings auch nicht so recht überzeugt, denn irgendwie verliert das Jäckchen damit viel von seinem Charme. Muß mir das alles nochmal überlegen. Vielleicht mach ich lieber erst mal eine Mütze fertig.
Ich wünsch Euch eine schöne Zeit!

Because I am already dreaming of new spring clothes, I have started the Minimalist Cardigan of Interweave Knits Fall 2007. It looks so marvellously nonchalant and at the same time very elegant. In the magazine. And at all those great pictures of it at Ravelry. Here not at all. Here I don´t like the curling of the front border, it is curling way too much inside and looks really weird. Therefore I am playing with a second front piece and a ribbed front border. This doesn´t curl, but the design now looses a lot of it´s charm I think. At the moment I am not sure whether to keep or to frog. Maybe I shall finish a hat for my husband first.
Until then, have a very good time!